痛苦灵魂的回声 痛苦灵魂的回声 接不到
houvytc">
一、魔兽世界痛苦灵魂的回声任务攻略:完成任务的详细步骤与技巧!
在《魔兽世界》这款大型多人**角色扮演游戏中,有一个名为“痛苦灵魂的回声”的任务。完成这个任务需要玩家前往灵魂洪炉,但是很多玩家并不清楚任务的具体目标地点。今天,我们就来详细介绍一下“痛苦灵魂的回声”任务的攻略,帮助大家更好地完成这个任务。魔兽世界"痛苦灵魂的回声"任务攻略1、"痛苦灵魂的回echo"任务的目标地点在灵魂洪炉。
2、在接到任务后,玩家需要按照任务的导向,清理出一条通往远方的通道,并保证前往萨隆矿坑的路线的安全*,以此来完成任务。3、任务完成后,玩家将获得奖励,包括29金币60银币,44100点的三柒三三游戏经验,以及在无畏远征军中增加500点声望。
以上就是“痛苦灵魂的回声”任务的详细攻略,希望对各位玩家有所帮助。如果你还没有完成这个任务,不妨按照攻略去尝试一下,相信你一定能够顺利完成任务。
二、普希金写的诗
诗歌代表作:《致大海》、《自由颂》、《致恰达耶夫》
童话诗代表作:《渔夫和金鱼的故事》
《致大海》
——普希金
再见了,奔放不羁的元素!
你碧蓝的波浪在我面前
*后一次地翻腾起伏,
你的高傲的美闪闪耀眼。
像是友人的哀伤的怨诉,
像是他分手时的声声召唤,
你忧郁的喧响,你的急呼,
*后一次在我耳边回旋。
我的心灵所向往的地方!
多少次在你的岸边漫步,
我*自静静地沉思,旁徨,
为夙愿难偿而满怀愁苦!
我多么爱你的余音缭绕,
那低沉的音调,深渊之声,
还有你黄昏时分的寂寥,
和你那变幻莫测的**。
打鱼人的温顺的风帆,
全凭着你的意旨保护,
大胆地掠过你波涛的峰峦,
而当你怒气冲冲,难以制服,
就会沉没多少渔船。
呵,我怎能抛开不顾
你孤寂的岿然不动的海岸,
我满怀欣喜向你祝福:
愿我诗情的滚滚巨澜
穿越你的波峰浪谷!
你期待,你召唤——我却被束缚;
我心灵的挣扎也是枉然;
为那强烈的**所迷惑,
我只得停留在你的岸边……
惋惜什么呢?如今哪儿是我
热烈向往、无牵无挂的道路?
在你的浩瀚中有一个处所
能使我沉睡的心灵复苏。
一面峭壁,一座光荣的坟茔……
在那儿,多少珍贵的思念
沉浸在无限凄凉的梦境;
拿破仑就是在那儿长眠。
他在那儿的苦难中安息。
紧跟他身后,另一个天才,
像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,
我们思想的另一位主宰。
他长逝了,自由失声哭泣,
他给世界留下了自己的桂冠。
汹涌奔腾吧,掀起****:
大海呵,他生前曾把你礼赞!
你的形象在他身上体现,
他身上凝结着你的精神,
像你一样,磅礴、忧郁、深远,
像你一样,顽强而又坚韧。
大海啊,世界一片虚空…………
现在你要把我引向何处?
人间到处都是相同的命运:
哪儿有幸福,哪儿就有人占有,
不是教育,就是暴君。
再见吧,大海!你的雄伟壮丽,
我将深深地铭记在心;
你那薄暮时分的絮语,
我将久久地,久久地聆听……
你的形象充满了我的心坎,
向着丛林和静谧的蛮荒,
我将带走你的岩石,你的港湾,
你的声浪,你的水影波光。
自由颂:
去吧,从我的眼前滚开,
柔弱的西色拉岛的皇后!
你在哪里?对帝王的惊雷,
啊,你骄傲的自由底歌手?
来吧,把我的桂冠扯去,
把娇弱无力的竖琴打破......
我要给世人歌唱自由,
我要打击皇位上的罪恶。
请给我指出那个辉煌的
高卢人的高贵的足迹,
你使他唱出勇敢的赞歌,
面对光荣的苦难而不惧。
战栗吧!世间的**暴君,
无常的命运暂时的宠幸!
而你们,匍匐着的奴隶,
听啊,振奋起来,觉醒!
唉,无论我向哪里望去——
到处是皮鞭,到处是铁掌,
对于法理的致命的侮辱,
奴隶软弱的泪水汪洋;
到处都是不义的权力
在偏见的浓密的幽暗中
登了位——靠奴役的天才,
和对光荣的害人的热情。
要想看到帝王的头上
没有人民的痛苦压积,
那只有当神圣的自由
和强大的法理结合在一起;
只有当法理以坚强的盾
保护一切人,它的利剑
被忠实的公民的手紧握,
挥过平等的头上,毫无情面。
只有当正义的手把罪恶
从它的高位向下挥击,
这只手啊,它不肯为了贪婪
或者畏惧,而稍稍姑息。
当权者啊!是法理,不是上天
给了你们冠冕和皇位,
你们虽然高居于人民之上,
但该受永恒的法理支配。
啊,不幸,那是民族的不幸,
若是让法理不慎地瞌睡;
若是无论人民或帝王
能把法理玩弄于股掌内!
关于这,我要请你作证,
哦,显赫的过错的殉难者,
在不久以前的风暴里,
你帝王的头为祖先而跌落。
在无言的后代的见证下,
路易昂扬地升向死亡,
他把黜免了皇冠的头
垂放在背信底**刑台上;
法理沉默了——人们沉默了,
罪恶的斧头降落了......
于是,在带枷锁的高卢人身上
覆下了恶徒的紫袍。
我憎恨你和你的皇座,
**的暴君和魔王!
我带着残忍的高兴看着
你的覆灭,你子孙的死亡。
人人会在你的额上
读到人民的诅咒的印记,
你是世上对神的责备,
自然的耻辱,人间的瘟疫。
当**的天空的星星
在幽暗的涅瓦河上闪烁,
而无忧的头被平和的梦
压得沉重,静静地睡着,
沉思的歌者却在凝视
一个暴君的荒芜的遗迹,
一个久已弃置的宫殿
在雾色里狰狞地安息。
他还听见,在可怕的宫墙后,
克里奥的令人心悸的宣判,
卡里古拉的临终的一刻
在他眼前清晰地呈现。
他还看见:披着肩绶和勋章,
一群诡秘的刨子手走过去,
被酒和**灌得醉醺醺,
满脸是骄横,心里是恐惧。
不忠的警卫沉默不语,
高悬的吊桥静静落下来,
在幽暗的夜里,两扇宫门
被收买的内*悄悄打开......
噢,可耻!我们时代的**!
像**,欢跃着土耳其士兵!......
不荣耀的一击降落了......
戴王冠的恶徒死于非命。
接受这个教训吧,帝王们:
今天,无论是刑罚,是褒奖,
是**的囚牢,还是神坛,
全不能作你们真正的屏障;
请在法理可靠的荫蔽下
首先把你们的头低垂,
如是,人民的自由和安宁
才是皇座的永远的守卫。
假如生活**了你
其一:
假如生活**了你,
不要悲伤,也不要气愤!
在愁苦的日子,要心平气和,
心儿把希望寄托给未来,
眼前的事情虽叫人苦恼,
但一切转眼就会过去,
一过去,生活又充满欢笑。
其二:
假如生活**了你,
不要悲伤,不要心急,
阴郁的日子需要**,
相信吗?
那愉快的日子即将来临,
心永远憧憬未来,
现在却常是阴沉,
一切都是瞬间,一切都是过去,
而那过去了的,
就会变成亲切的怀念。
其三:
假如生活**了你,
不要忧郁,也不要愤慨!
不顺心时暂且克制自己,
相信吧,快乐之日就会到来。
我们的心儿憧憬着未来,
现今总是令人悲哀:
一切都是暂时的,转瞬既逝,
而那逝去的将变为可爱。
其四:
假如生活**了你
不要心焦不要烦恼
阴郁的日子里要心平气和
想念吧那快乐的日子就会来到
心儿会在未来变得活跃
尽管现在那么无聊
一切都如云烟一切都会过去
那过去了的又使你感到美好
其五:
假如生活**了你,
不要悲伤、也不要气愤!
在愁苦的日子里要心平气和,
相信吧,快乐的日子会来临。
心儿为将来而热烈地跳动,
眼前的事情虽叫人悲威·
但一切转眼就会消逝,
事情一过去便成为欢愉。
我曾经爱过你
爱情,也许,
在我的心灵里还没有完全消失;
但愿它不会再去打扰你;
我也不想再使你难过悲伤。
我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,
我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;
我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你
但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。
巴奇萨拉的喷泉
被你那缠绵悱恻的梦想
风暴
假如生活**了你
模拟
是时候啦
为了怀念你
我的名字对你能意味什么
我就要沉默了
我曾经爱过你
一切都已结束
在自己祖国的蓝天下
征象
致克恩
恋人的话 1816
我听丽拉对钢琴弹奏;
她那美妙缠绵的歌声
使人感到悒郁的温柔,
有如夜晚轻风的飘动。
泪水不禁从眼眶落下;
我告诉可爱的歌唱家:
“你悒郁的歌声是迷人的,
可是,我的恋人的一句话
比丽拉的情歌更有魅力。”
我的墓志铭
在这儿安葬着普希金;他和年轻的缪斯,
还有爱情和懒惰,共同度过了愉快的一生,
他没有做过什么好事,可是就心灵来说,
却实实在在是个好人。
纪念碑
Exegi monumentum(1)
我为自己建立了一座非人工的纪念碑,
在人们走向那儿的路径上,青草不再生长,
它抬起那颗不肯屈服的头颅
高耸在亚历山大的纪念石柱(2)之上。
不,我不会完全死亡——我的灵魂在遗留下的诗歌当中,
将比我的骨灰活得更久长和逃避了腐朽灭亡——
我将永远光荣不朽,直到还只有一个诗人
活在这月光下的世界上。
我的名声将传遍整个伟大的俄罗斯,
它现在的一切语言,都会讲着我的名字,
无论是骄傲的斯拉夫人的子孙,是芬兰人,
甚至现在还是野蛮的通古斯人,和草原上的
朋友卡尔梅克人。
我所以永远能为人民敬爱,
是因为我曾用诗歌,唤起了人们善良的感情,
在我这残酷的时代,我歌颂过自由,
并且还为那些倒下去了的人们,祈求过宽恕同情。(1)
哦,诗神缪斯,听从上帝的旨意吧,
既不要畏惧侮辱,也不要希求桂冠,
赞美和诽谤,都平心静气地容忍,
更无须和愚妄的人空作争论。
——一八三六年
致凯恩
我记得那美妙的一瞬:
在我的面前出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
在无望的忧愁的的折磨中,
在喧闹的虚幻的困扰中,
我的耳边长久地响着你温柔的声音,
我还在睡梦中见到你可爱的面影。
许多年过去了。狂暴的**
驱散了往日的梦想,
于是我忘记了你温柔的声音,
还有那天仙似的面影。
在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,
我的岁月就那样静静地消逝,
没有神*,没有灵感,
没有眼泪,没有生命,也没有爱情。
如今灵魂已开始觉醒:
这时在我的面前又重新出现了你,
有如昙花一现的幻影,
有如纯洁之美的精灵。
我的心狂喜地跳跃,
为了它,一切又重新苏醒,
有了神*,有了灵感,
有了生命,有了眼泪,也有了爱情。
——一八二五年
致恰阿达耶夫
爱情、希望和平静的光荣
并不能长久地把我们欺诳,
就是青春的**,
也已经象梦、象朝雾一样地消亡;
但我们的内心还燃烧着愿望,
在残酷的政权的重压之下,
我们正怀着焦急的心情
在倾听祖国的召唤。
我们忍受着期待的折磨
等候那神圣的自由时光,
正象一个年轻的恋人
在等待那真诚的约会一样。
现在我们的内心还燃烧着自由之火
现在我们为了荣誉的心还没有死亡,
我的朋友,我们要把我们心灵的
美好的**,都献给我们的祖邦!
同志,相信吧:迷人的幸福的星辰
就要上升,射出光芒,
俄罗斯要从睡梦上苏醒,
在**暴政的废墟上,
将会写上我们姓名的字样!
一八一八年
一朵小花
我看见一朵被遗忘在书本里的小花,
它早已乾枯,失掉了芳香;
就在这时,我的心灵里
充满了一个奇怪的幻想:
它开在哪儿?什么时候?是哪一个春天?
它开得很久吗?是谁摘下来的,
是陌生的或者还是*识的人的手?
为什么又会被放到这儿来?
是为了纪念温存的相会,
或者是为了命定的离别之情,
还是为了纪念孤*的漫步
在田野的僻静处,在森林之荫?
他是否还活着,她也还活着吗?
他们现在栖身的一角又在哪儿?
或者他们也都早已乾枯,
就正象这朵无人知的小花?
——一八二八年
醒
(俄国)普希金
美梦啊,美梦,
哪里是你的甜密?
夜间的**,
你在哪里?你在哪里?
**的梦已失去影踪。
我孤零零在黑暗中苏醒。
床周围是沉默的夜。
爱情的幻想忽而冷却,
忽而离去,
成群地飞跃。
我的心灵,
仍充满愿望,
它在捕捉对梦境的回想,
爱情啊,爱情,
请听我的恳请;
请再把我送入梦境,
再让我心醉,
到了清晨,
我宁可死去,
也不愿梦醒。
梦境
(俄国)普希金
不久前一个美妙的梦境使我心迷,
我梦见自己是头戴金冠的皇帝;
梦乡中我热爱你——
我的心跳是多么欢喜。
我跪在你脚下狂热地把爱情吐露,
唉,幻梦!你为何不延长这幸福?
但现在上帝也没有把一切都剥夺;
我只是——失去了帝国。
心上人的话
(俄国)普希金
我在钢琴边听丽拉弹唱,
她优美、娇柔的确良歌声
以迷人的忧郁爱抚我们,仿佛夜里微风的轻。
我的眼泪不禁潸潸而下,
我告诉可爱的歌唱家:
“你忧郁的歌声虽迷人,
但是我心上人的话
比丽拉的柔歌更动情。”
月亮
(俄国)普希金
孤*、凄怆的月亮,
你为什么从去端里出现,
透过窗户,向我枕上
投下清辉一片?
你的忧郁的脸容
引起我悲伤的浮想,
和爱情的无益的哀痛;
骄傲的确让理智难以抑制的愿望
又在我的心头重新激*。
飞走吧,往事的回忆,
不幸的爱情啊,请你安息!
已不会再有那样的月夜,
当你以神秘的光线
穿过幽暗的木岑树林
将静谧的光辉倾泻,
淡淡地,隐约地
照出我恋人的美丽。
**的欢快啊,你算什么?
怎能比真正的爱情和幸福,
那种内在的美的**?
已逝的喜悦怎能再往回奔?
光阴啊,那些秒秒分分
为什么如此飞快地消失?
当那朝霞突然升起
轻盈的夜色为何就淡去?
月亮啊,你为什么要逃走,
沉没在那明朗的蓝天里?
为什么天上要闪出晨曦?
为什么我和恋人要别离?
泪珠
(俄国)普希金
昨天我和一个骠骑兵,
一起饮酒,
我默默地看着遥远的道路,
忧郁结在心头。
“告诉我,你往路上看什么?”
勇敢的骑兵这样问。
“幸好,你还没有在这条路上
送走你亲爱的人。”
我的头低到胸前,
不久我低声说:
“骑兵啊!我已失掉了她!”
我叹口气,便又沉默。
一颗泪珠悬在睫毛上
噗一声掉进酒杯。
“毛孩子!”他喊道,“你不识羞,
竟为了小妞掉眼泪。”
“别管我,啊!我的心痛苦,
你大概从不知悲伤,
唉!只要一颗泪珠就足以
使整杯酒苦涩难尝!……”
给——
(俄国)普希金
为什么要以不祥的思虑
引起过早的忧悒,
并且怀着胆怯的悲哀
等候不可避免的别离?
痛苦的日子本已临近!
你将会*自一人,在寂静的荒野里回忆
被你丢失的日子!
那时不幸的人啊!
你会不惜用流放和死亡
换取可爱女郎的即使一句话,
即使她轻盈脚步的一声微响。
啊,玫瑰姑娘
(俄国)普希金
啊,玫瑰姑娘,我推动了自由,
然而戴上你的枷锁我并不害羞。
同样,月桂丛中的夜莺,
鸟中的歌王,树林中的明星,
在骄傲、美丽的玫瑰花身旁,
虽被它幽禁,却感到欢畅,
在令人心*神怡的黑夜里
还在为她温存地婉转歌嘲。
如果你以多情的心
(俄国)普希金
如果你以多情的心
对待温柔的美人,
如果你害怕成为
别人悲伤的原因,
如果你能沉痛地想起
暗中受害的牺牲品——
我就不必在这几张纸上
写下我对往事的回忆。
焚信
(俄国)普希金
别了,爱情的信!别了,这是她的命令。
我拖延了多久!有多久,我的手不愿从命,
不肯把我的全部**付之一炬!……
但是算了,时间到了。燃烧吧,爱情的信。
我作了准备,我的心对一切都不予注意。
眼看贪婪的火焰要吞噬你的信纸……
等一等!……但火苗一舔!熊熊而燃——
只见青烟袅袅,我的恳求也随之消逝。
封口的火漆和那可信的戒指的烙印,
泛着泡,融化了……啊,这是**!
终于完结了!
焦黑的信页卷了起来,
轻飘的纸灰上珍贵的笔迹现出白痕。
我的心在发闷,亲爱的纸灰!
永远留在我痛苦的心头吧,
你是我凄凉命运中的一点可怜的安慰……
美人啊,请别对我歌唱
(俄国)普希金
美人啊,请别对我歌唱,
格鲁吉亚的歌曲太凄凉,
它使我想起遥远的地方。
啊,你的激烈的曲调
又使我想起了
草原、黑夜——月光下
远方苦命少女的容貌……
看见了你,我原已忘记
那可爱的不幸的幻影,
而你歌唱时——那影子
又在我的想象中浮沉。
美人啊,请别对我歌唱,
格鲁吉亚的歌曲太凄凉:
它使我想起另一种生活,
它使我想起遥远的地方。
当我想要抱住
(俄国)普希金
当我想要抱住
你秀丽的腰身,
并向你热烈地倾诉
我温柔的爱情,
你那灵巧柔软的身躯
却闪开了我双手拘谨的拥抱,
可爱的人儿,你默默无语,
只报我以不信任的微笑。
你频频地忆起
关于变心的可悲谣传。
你听着我,冷漠而又忧悒,
带着毫无同情的冷淡……
我诅咒我**的青年时代,
那些狡猾的用心,
那对幽会的期待,
在花园里,当夜深人静。
我诅咒那些喁喁情话,
和诗句中**的柔情,
诅咒那些痴情少女的抚爱,
她们的眼泪太迟的怨恨。
美人
(俄国)普希金
她的一切都和谐优美,
一切都超出尘世的热情,
在她庄严的美丽中
含着怯和文静。
她环顾四周的仕女,
既没有敌手,也没有伴侣。
我们那些苍白的丽人
已在她的光辉下失色。
无论你匆匆赶拄何方,
即使是去与**幽会,
也不论你心中的幻想
有多么秘密,多么珍贵,
你一见她就会脸红心跳,
身不由主地突然停住脚,
并怀着虔诚的崇拜之心,
来景仰这美中的神圣。
爱吃醋的姑娘
(俄国)普希金
爱吃醋的姑娘痛哭着责骂少年,
少年伏在她肩上,竟然入睡,
姑娘立刻停声,爱抚他轻盈的梦,
她对着他微笑,又悄悄地流泪。
我原以为
(俄国)普希金
我原以为这颗心已失去
感受痛苦的敏锐能力,
我说过:以往的一切
不容再现!不容再现!
去了,容易受*的幻想,
连同狂喜和悲伤……
可是,它们却又在颤动,
面对着美的强大力量。
三、魔兽世界痛苦灵魂的回声哪里接
去众魂熔炉,**布朗吉姆,很简单的,沿着任务线往下走就是了,跟随女王,愿黑暗与你同在我的朋友。
进去杀中间的boss就行注意放招的时候集中就好了。
是去副本灵魂洪炉,也就是新3本的**个副本中接到的,你可以直接去副本里接,或者在达拉然接一个指引*任务,到达副本后交任务后再接。后续就是痛苦灵魂的回声任务